读书阁

读书阁>大卫·科波菲尔(全2册) > 第三章 我换了个环境(第2页)

第三章 我换了个环境(第2页)

“是淹死的。”佩戈蒂先生说。

我感到很惊诧,佩戈蒂先生竟然不是哈姆的父亲。于是,我开始纳闷,是不是把他同这儿任何人的关系都弄错了啊。我迫不及待地想要知道,于是打定主意要向佩戈蒂先生打听个清楚明白。

“小埃米莉,”我瞥了她一眼说,“她是你女儿,对不对,佩戈蒂先生?”

“不是,少爷。我妹夫汤姆才是她父亲。”

我没有办法了。“也不在人世了吗,佩戈蒂先生?”我沉默了一会儿之后,还是礼貌地问。

“是淹死的。”佩戈蒂先生

说。

我感觉这个话题很难再继续下去了,但还是没有弄个水落石出,无论如何得弄个清楚明白啊。于是,我开口问:

“你难道就没有孩子吗,佩戈蒂先生?”

“没有啊,少爷,”他回答,勉强地笑了一下,“我单身汉一个。”

“单身汉!”我说了一声,惊诧不已,“啊,那个是谁,佩戈蒂先生?”我指着围了白围裙在做编织活儿的女人。

“那是格米治太太。”佩戈蒂先生说。

“格米治,佩戈蒂先生?”

但是,说到这儿,佩戈蒂——我是说我自己的那个佩戈蒂——夸张地向我示意,意思是我不要再问下去了。所以我只是坐着,看着默默无语的一伙人,直到后来要去上床睡觉了。后来,我到了属于我的那个私密小天地里,佩戈蒂才告诉我说,哈姆是佩戈蒂先生的侄子,小埃米莉是外甥女,他们都是孤儿,无依无靠,佩戈蒂先生先后收养了他们。格米治太太是个寡妇,丈夫曾经是和佩戈蒂先生一道跑船的,死的时候生活贫穷。佩戈蒂说,佩戈蒂先生本人也是个穷人,可是他品德高尚、为人真诚,就像是黄金和钢铁——这就是她用的比喻。佩戈蒂还告诉我说,他唯有一件事情会吹胡子瞪眼,骂天咒地,那就是听到有人提他的侠肝义胆行为。他们当中若是有人提到了,他就会右手往桌子上使劲一拍(有一次把桌子都拍裂了),还赌咒发誓,说如果再听到有人提这事,他若不赶紧离开一去不回,那就该“被玷污脏身”。我再三询问这个难听的被动词的来历,但似乎没有一个人知道一丁点儿。不过,他们都认为这是个最严厉的赌咒词。

我完全了解了这家主人的高尚品德。女人们的小卧室在船的另一端,和我的一样,我听见她们进那儿去了。还听到了佩戈蒂先生和哈姆也去睡觉了,他们在我先前注意到的屋顶钩子上替自己挂起了两张吊床,至此,我心满意足,睡意便浓了起来。睡意慢慢地向我袭来,这时候,我听见海风呼啸,猛烈强劲地吹过平坦的滩地,我睡意蒙眬,心里担心着夜间大海要涨潮。但仔细一想,我毕竟在船上,即便发生了什么事,有佩戈蒂先生这样的人在也不必担心。

不过,直到清晨来临,并没有发生任何事情。晨曦刚一爬上我房内镶有牡蛎壳的镜框上,我就起床了,跟小埃米莉一同外出,在海滩上捡小石子玩。

“我看你是个出色的水手吧?”我对埃米莉说。我不知道自己怎么会有这种想法,心里觉得礼貌的做法是得说点儿什么。而且就在这时,有一条船向我们靠近,那亮丽的船帆在她那亮晶晶的眼中显现出一个美丽的小影像,所以我心里突然想到了要这么说。

“不,”埃米莉摇了摇头说,“我害怕大海。”

“害怕!”我说,态度勇敢而得体,对着浩瀚的大海摆出一副架势,“我不害怕!”

“啊!可大海残酷无情啊,”埃米莉说,“我看见过它对着我们的亲人残酷无情,看见过它摧毁了一条同我们的住房一样大的船,把它撕成了碎片。”

“我希望那船不是……”

“我父亲溺水身亡的那条?”埃米莉说,“不,不是那条。我从没有见过那条船。”

“你从未见过你父亲他人吗?”我问她。

小埃米莉摇了摇头说:“不记得了!”

这纯属巧合!我立刻向她解释说,我也从未见过我父亲。我和母亲如何相依为命,生活过得幸福无比,而且会继续下去,我的意思是说还会一如既往地幸福下去。父亲被埋葬在我家旁边的墓地里,树木掩映,多少个风和日丽的早晨,我漫步在树枝下面,倾听着鸟儿鸣唱。但是,看起来,我的孤儿状况同埃米莉的有些不同。她失去父亲之前母亲已不在人世了,她父亲的坟墓在哪儿谁也不知道,只知道在大海深处的某个地方。

“除此之外,”埃米莉一边说,一边低头四下里找着贝壳和小石子,“你父亲是个绅士,母亲是个有身份的夫人,而我父亲是个渔夫,母亲是个渔夫的女儿,我舅舅丹也是个渔夫。”

“丹就是佩戈蒂先生,对不对?”我问。

“丹舅舅——在那儿。”埃米莉回答,对着船屋点了点头。

“对,我说的是他。我想,他一定心地非常善良吧?”

“善良?”埃米莉说,“我要是有朝一日做了有身份的夫人,就要送给他一件有钻石纽扣的天蓝色外套、一条淡黄色的裤子、一件红色的天鹅绒背心、一顶帽檐向上卷起的三角帽、一块大金表,一个银烟斗,还有一箱子钱。”

我说,我毫不怀疑,佩戈蒂先生很配得到这些宝贝儿。但我得承认,他的这位小外甥女知恩图报。对于她提出要送给他的这些衣着服饰,我敢说,他穿在身上后很难觉得舒适自如,我尤其怀疑那顶三角帽,不过,只是心里这么想来着,并没有表露出来。

小埃米莉罗列着这些宝贝儿的时候,停下了脚步,仰望着天空,仿佛那些东西是一幅光彩夺目的幻象。我们继续向前,捡着贝壳和小石子。

“你想做个有身份的夫人吗?”我问。

埃米莉看了看我,笑着点了点头说:“想做。”

“我很想做个有身份的夫人。到那时,我们就全都是体面人啦。我、舅舅、哈姆、还有格米治太太。遇上了暴风雨天气,我们也就不用担惊受怕了——我的意思不是替自己担惊受怕。毫无疑问,我们为的是穷苦的渔夫们。他们若是遇上什么伤害,我们可以出钱帮助他们。”

在我看来,这样的一种前景令人心满意足,而且并不是不可能实现的。我表达了自己的欣喜之情,小埃米莉受到了鼓励,就怯生生地说:

“现在你还觉得自己不害怕大海吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签