读书阁

读书阁>大卫·科波菲尔(全2册) > 第五十二章 我为一次大爆发推波助澜(第6页)

第五十二章 我为一次大爆发推波助澜(第6页)

米考伯先生根本不理睬他伸出的手指,而是挺起了胸膛。直到他神情沮丧地溜出了门,米考伯先生才转身面向我,要求我去见证一下他和米考伯太太之间重归于好,相互信任。之后,他邀请我们所有人都去看一看那感人的场面。

“很久以来悬在我和米考伯太太之间的帷幔现在就要掀掉,”米考伯先生说,“我的孩子和生养他们的人之间又可以平等相处了。”

我们全都对他充满了感激之情,等急促忙乱的情绪平复下来之后,大家都迫不及待地想表达自己的心情,所以,我敢说,我们本来全都要去的,但是,阿格尼斯必须回到她父亲身边,因为除了面对初现的希望之光外,她承受不了别的东西。还有,必须有人看住尤赖亚,别让他跑了,因此,特拉德尔留下来担当这后一项使命,等会儿由迪克先生来接替。迪克先生、我姨奶奶,还有我,陪着米考伯先生一同回了家。那天早晨,我匆匆忙忙地同那位亲切可爱的姑娘告别,我对她深怀感激,想到她可能在什么样的情形之下得救——虽说她坚忍不拔——当时,我由衷地庆幸自己童年时代遭受的种种苦难,正是那些苦难使得我同米考伯先生相识。

米考伯先生的家在不远处,由于对着街道的门里面就是起居室,他心急火燎地直接闯了进去,我们立刻感受到融入了这个家。米考伯先生激动地喊着:“爱玛!我的**啊!”就一头扑到米考伯太太怀中。米考伯太太尖叫了一声,紧紧地抱住了米考伯先生。米考伯小姐正在悉心照料米考伯太太给我的上一封信中提到的那个“不通世事的新来者”,她也明显地受到了感染。新来者蹦着跳着。双胞胎则来了几个笨拙而又不失天真的动作,以表明他们兴高采烈。米考伯少爷由于早年在失望扫兴中度过,性情似乎显得乖张,其态度也阴郁沮丧,这时情绪也受到了感染,放声大哭起来。

“爱玛!”米考伯先生说,“我心头的乌云已经散去。我们俩曾经长期保持的相互信任现在又恢复了,以后不会再中断。啊,欢迎贫穷到来吧!”米考伯先生大声地喊着,眼泪直流,“欢迎苦难的生活,欢迎无家可归的处境,欢迎饥肠辘辘、破衣烂衫、暴风骤雨,还有求援乞讨!互相信任会支持我们到永远!”

米考伯先生这样大喊一番之后,便把米考伯太太安顿到一把椅子上,然后同全家人一一拥抱,对形形色色的凄凉境况表示了欢迎,不过根据我的判断,这类情形不会受到他们的欢迎。还有就是号召他们全部外出,到坎特伯雷的大街上去唱歌,因为他们别无其他办法谋生了。

但是,米考伯太太由于过度激动晕了过去,所以,首要的任务是使她苏醒过来,然后才能考虑组建一支完整的合唱队。这个任务由我姨奶奶和米考伯先生来完成。然后米考伯先生向米考伯太太介绍了我姨奶奶,米考伯太太认出了我。

“请原谅,亲爱的科波菲尔先生,”可怜的米考伯太太说着,把手伸给了我,“可我的身体不是太好,我和米考伯先生之间最近存在的误解消除了,刚开始这件事让我激动得受不了。”

“这全是你们家的人吗,太太?”姨奶奶问。

“目前没有别人了。”米考伯太太回答。

“天哪,我不是那个意思,太太,”姨奶奶说,“我的意思是说,这全是你们家的孩子吗?”

“小姐,”米考伯先生回答,“这可是真真切切的事实。”

“那个年龄最大的年轻绅士,啊,”姨奶奶说着,若有所思,“打算怎么培养他呢?”

“我刚到这儿来时,”米考伯先生说,“本来希望威尔金斯到教堂去做事,或许我可以更确切地说,就是进教堂的唱诗班。但是,使本城远近闻名的那座古老教堂里,唱诗班的男高音部没有空缺,所以他——一句话,他有了一种想法,即不在神圣的教堂里唱歌,而是在酒馆里唱。”

“但是,他的想法很好。”米考伯太太说,语气柔和。

“说实话,亲爱的,”米考伯先生接着说,“他的想法特别好。然而,我尚未发现他在哪一个方面把想法付诸行动。”

米考伯少爷又表现出了阴郁沮丧的样子,他生气地问他该干什么。他除了天生就是只会唱歌的鸟儿之外,会不会是个天生的木匠,或者是个马车油漆工;他可不可以到邻近一条街道上去开一家药店;他可不可以冲进附近的巡回审判庭,声称自己是个律师;他可不可以强行闯进歌剧院,凭着暴力获得成功;他是不是可以用不着被培养去做什么,就能够做成任何事情。

姨奶奶沉思了一会儿,然后说:“米考伯先生,我觉得很奇怪,您竟然从来没有想过移居到国外去。”

“小姐,”米考伯先生回答,“那可是我年轻时候的梦想、成年之后失望的抱负啊。”不过顺便说一声,我完完全全地相信,他有生以来压根儿就不曾有过那种想法。

“啊?”姨奶奶说,瞥了我一眼,“啊,米考伯先生和米考伯太太,如果你们现在真的移居国外,那对你们自己和家庭该会多好啊!”

“资金啊,小姐,资金。”米考伯先生急切地说,显得很郁闷。

“这是关键问题,我可以说这是唯一的困难,亲爱的科波菲尔先生。”米考伯太太附和着。

“资金?”姨奶奶大声问,“但是,您已经帮了我们一个大忙——帮了我们一个大忙,我可以说,从火炉拿出来的东西大有用处——而我们除了帮您筹集资金,还能有比这更好的报答吗?”

“我可不能把它当作礼物收下,”米考伯先生说着,热情洋溢,情绪激动,“但是,如果能够筹到一笔钱,比如说百分之五的年息,由我来偿还——比如说,经过我的手开出多张期票,分别为十二个月、十八个月、二十四个月的期限,以便有时间等待时来运转——”

“可能办到吗?能够办到,应该办到,条件由您定,”姨奶奶说,“您开口就行了。你们两个人现在就考虑这件事情吧。大卫有几个熟人,很快就要去澳大利亚了。如果你们决定去国外,那为何不与他们同船前往呢?你们也可以相互照应。先考虑一下吧,米考伯先生和米考伯太太。花点儿时间,好好掂量一下。”

“只有一个问题,亲爱的小姐,我想问一下,”米考伯太太说,“我相信,那儿的气候有益健康吧?”

“那可是世界上最好的气候啊!”姨奶奶说。

“那样就好,”米考伯太太回答,“可我又有一个问题,那个国家的环境,对米考伯先生这样有才华的人而言,是不是有好的机会能在社会上出人头地?依目前的情况,我并不是说要升职当个什么总督,或者那一类的职位,但是有理想的前景,可以施展他的才华——也就是说,那样就足够——然后可以充分发挥,有这样的可能吗?”

“对一个品行端正、勤奋努力的人而言,”姨奶奶说,“没有比那更好的前景了。”

“对一个品行端正、勤奋努力的人而言,”米考伯太太重复道,直截了当,态度认真,“确确实实,我很清楚,澳大利亚是适合米考伯先生活动的天地!”

“我确信无疑,亲爱的小姐,”米考伯先生说,“也就是说,在目前的情况下,那一片土地,只有那一片土地,是适合我自己和我家庭的地方。非同寻常的事情就要在那个海岸边发生了。距离并不遥远——比较起来。您虽然出于好心要我们考虑考虑一下,但是我实话对您说,那只是一种形式而已。”

一时间,米考伯先生成了最乐观豁达的人,眼看着就要发财致富了,而米考伯太太立刻就大谈袋鼠的习性。此情此景,我现在怎能忘记!米考伯先生和我们一同返回事务所时,他表现出一副吃苦耐劳、颠沛流离的模样,看似暂时在那片土地上居无定所,颇不适应,还用一个澳大利亚农民的眼光注视着走过去的公牛。每当我回想起赶集日坎特伯雷那条街道时,怎能不想起他来!

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签