故事老生常谈
三国时候,有个名叫管辂的人,精通周易、风水、占相,在当时远近闻名。这天,魏国官员何晏和邓玚叫管辂算命。管辂早就听说这两个人倚
仗权势,胡作非为,于是想趁机规劝他们一下。何晏一见管辂,就大声嚷道:“这几天晚上我梦见苍蝇总是叮在鼻子上,这是什么预兆?”管辂
想了一想,说:“你的职位虽然很高,可对你感恩的人很少,对你憎恨的人却很多,这恐怕不是好预兆。你的梦是个凶兆啊!”管辂接着又说:
“要想逢凶化吉,消灾避难,只有发善心,行善事。”何晏听了这些,心里很不高兴,而邓场也在一旁说:“我以为先生有何高见,原来也净
说些老生常谈的话。”管辂哈哈一笑:“虽说是老生常谈的话,却不能轻视啊!”
不久传来消息说,何宴因谋反而遭诛杀。管辂知道后,连声说:“老生常谈的话,他们置之不理,难怪有如此下场啊!”
原文
高ɡāo对duì下xià,短duǎn对duì长ɡ,柳liǔ影yǐnɡ对duì花huā香xiānɡ。词对duì赋fù客kè,五
wǔ帝dì对duì三sān王wánɡ①。深shēn院yuàn落luò,小xiǎo池ɡ,晚wǎn眺tiào对duì晨妆zh
uānɡ。绛jiànɡ霄xiāo唐tánɡ帝dì殿diàn②,绿lǜ野yě晋jìn公ɡōnɡ堂tánɡ③。寒hán集jí谢xiè庄zhuānɡ衣yī
上shànɡ雪xuě④,秋qiū添tiān潘pān岳yuè鬓bìn边biān霜shuānɡ⑤。人rén浴yù兰lán汤tānɡ,事shì不bú
忘wànɡ于yú端duān午wǔ⑥;客kè斟zhēn菊jú酒jiǔ,兴xīnɡ常ɡ记jì于yú重ɡ⑦。
注释
①五帝:指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。三王:指夏禹、商汤、周文王。
②绛霄唐帝殿:唐玄宗时有绛霄殿。
③绿野晋公堂:唐朝裴度封晋公,建有绿野堂。
④寒集谢庄衣上雪:谢庄是南朝宋国右卫将军,自朝廷回家衣服上沾有一些雪,时人以为风韵。
⑤秋添潘岳鬓边霜:潘岳发如白霜。
⑥人浴兰汤,事不忘于端午:楚辞中有“沐兰汤兮芳华”一句,后来以端午节悼念屈原。
⑦客斟菊酒,兴常记于重阳:传说九月九日登高山、戴茱萸、饮菊酒可避难。
解说
高和下相对,短和长相对,柳影和花香相对。词人和赋客相对。五帝和三王相对。深院落和小池塘相对。夜晚眺望和清晨梳妆相对。唐玄宗的
绛霄殿和裴度的绿野堂相对。谢庄衣服上的积雪与潘岳发如白霜相对。端午节人们沐浴兰汤,悼念屈原;重阳节人们登高山、戴茱萸、饮菊酒
。