读书阁

读书阁>安徒生童话故事集 > 第十二夜(第1页)

第十二夜(第1页)

第十二夜

“我给你一张意大利的一个古城,它在那不勒斯湾附近,维苏威火山的不远处。它是古代罗马贵族集居的一个城市,纪元79年维苏威火山爆发把这城都化为乌有了。在中古时仆人们把这个城完全忘记了。从1861年起意大利人有计划地开始挖掘它们,此城即陆续出土。最有价值的发现是一个能坐两万人的圆形剧场及许多神庙的图画,”月亮说,“我是在城外,在人们所谓的坟墓之街上。这条街道上至今还有很多漂亮的纪念碑。在这块地方,兴高采烈的青年人,头上戴着玫瑰花,曾经一度和拉绮司的美丽的姊妹们在一起**舞蹈。可是现在呢,这儿是一片死的沉寂。为拿波里政府服务的德国雇佣兵在站岗,打纸牌,掷骰子。从远处赶来的一大群游客,由一位哨兵陪伴着,参观者这座城市。他们想在我的明朗的光中,看看这座从坟墓中升起来的城市。我把熔岩石砌的宽广的街道上的车辙指给他们看。我把许多门上的姓名以及还留在那上面的门牌也指给他们看。在一个小院子里他们看到一个镶着贝壳的喷泉池,可是现在没有喷泉了。从那些金碧辉煌的、由古铜色的小狗守卫着的房子里,也没有歌声流露出来了。”

“这是一座死人之城。只有维苏威山在唱着它没完没了的赞歌。人类把它的每一支曲子叫做‘新的爆发’。我们去参观维纳斯的神庙。它是用大理石建的,白得放亮,那宽广的台阶前就是它高大的祭坛。新的垂柳在圆柱之间长了起来,天空中是透亮的,蔚蓝色的。漆黑的维苏威山成为这一切的背景。火不停地从它顶上喷射而出,像一株松树的枝干,反射着亮光的烟雾,在夜晚的寂静中漂浮着,像一株松树的簇顶,可是它的颜色像血一样的鲜红。”

“这群游客中有一位女歌唱家,一位真正伟大的歌唱家。我在欧洲的第一等城市里知道了她是多么的有名。当他们来到这悲剧舞台的时候,他们都在这个圆形剧场的台阶上坐下来,正如许多世纪以前一样,这儿还算有这么一块小地方坐满了观众。布景依然和从前一个样,没有改变。它的侧景是两面墙,它的背景是两个大的拱门——通过拱门观众非常容易的望见在远古时代就用过的相同的场景——自然本身:苏伦多和亚玛尔菲之间的那群山。”

“这位歌唱家为眼前的一切感到有一些兴奋不已,走进这幅古代的布景中去,歌唱起来了。这块地方本身给了她灵感。她使我想起阿拉伯的野马,在原野上纵情的奔跑,它的鼻息如雷,它的红鬃飞舞——她的歌声是和这一样地明快又是那么的确定。这使我想起,在哥尔哥达山十字架下那位伤心的母亲——她的苦痛的表情是多么深刻呵。在此同时正如千余年前一样,四周起了一片鼓掌和欢呼声。”

“‘满意而又天才的歌者啊!’人们都在不停的欢呼着。”

“三分钟以后,舞台空了。一切都消逝了,一切又都恢复了往日的平静,游人也走开了,只有古迹还在原处,没有改变。千百年以后,当谁也不会想起这片刻的喝彩的,当这位美丽的歌者和她的声调和微笑被遗忘了的时候,当这片刻对于我也成为远逝的永久记忆的时候,这些古迹仍然不会改变的。”

已完结热门小说推荐

最新标签